I’m like the water when your ship rolled in that night
我就像你那晚航行過的大海
Rough on the surface, but you cut through like a knife
波濤洶湧,但你卻像把刀,硬深深駛過
And if you wasn’t an open shut case
若你不是一個好瞭解的人
I never would have known from the look on your face
我永遠也不會從你臉上理解什麼
Lost in your current like a priceless wine
迷失在你的浪潮之中,就如醉心美酒
The more that you say, the less I know
你說的再多所有,我都聽得朦朧
Wherever you stray, I follow
不管你漂流到何方,我都要跟著你走
I’m begging for you to take my hand
我只求你要緊緊牽著我的手
Wreck my plans, that’s my man
你改變了我一切計畫,命中註定的你
Life was willow when they bent right to your wind
生活曾像是柳樹,隨你帶來的風飄逸
Head on the pillow, I can feel you sneakin’ in
躺在枕頭上,我能感受到你偷偷地鑽進了我的腦海
‘Cause if you own a mythical thing
因為若你擁有神秘之處
Like you own a trophy or a champion ring
就像是你擁有一個獎杯或是一枚冠軍戒指
But there was one prize I cheat to win
但有一項獎品我是靠作弊贏來的
The more that you say, the less I know
你說的再多所有,我都聽得朦朧
Wherever you stray, I follow
不管你漂流到何方,我都要跟著你走
I’m begging for you to take my hand
我只求你要緊緊牽著我的手
Wreck my plans, that’s my man
你改變了我一切計畫,命中註定的你
I know that my train can take you home
我知道我可以帶你回到家鄉
Anywhere else is hollow
其他地方都是空虛
I’m begging for you to take my hand
我只求你要緊緊牽著我的手
Wreck my plans, that’s my man
你改變了我一切計畫,命中註定的你
Life was willow when they bent right to your wind
生活曾像是柳樹,隨你帶來的風飄逸
You cut me out time and time again
你一次又一次的將我剪下
Life was willow when they bent right to your wind
生活曾像是柳樹,隨你帶來的風飄逸