- 註冊時間
- 2015-11-21
- 最後登錄
- 2024-4-14
- 主題
- 查看
- 積分
- 697
- 閱讀權限
- 90
- 文章
- 792
- 相冊
- 1
- 日誌
- 30
狀態︰
離線
|
本文最後由 the1the2 於 2021-3-13 20:30 編輯
中譯出自 : Moonlight
Depth over distance every time, my dear
親愛的,我無時無刻都深陷於你
And this tree of ours may grow tall in the woods
或許我們的愛會如樹木般茁壯成長
But it's the roots that will bind us here
但愛的根基會將我們緊緊纏繞
To the ground
直至深處
Depth over distance was all I asked of you
一同深陷是我唯一所求
And I may be foolish to fall as I do
或許看似愚蠢
Still there's strength in the blindness you fear
但你所畏懼的盲目其實也存在著力量
If you're coming too
若你也一同深陷
If you're coming too
若你也一同深陷
Hold on, wait until that lone sun
Breaks from the arms of the Lord
堅持下去,靜待那破曉晨光
Hold on, though we may be too young
To know this ride we're on
堅持下去,儘管我們太過年輕不知道路途上會遇到什麼
Depth over distance was all I asked of you
一同深陷是我唯一所求
And everybody round here's acting like a stone
周遭每個人皆冰冷如石不為所動
Still there's things I'd do, darling, I'd go blind for you
但我仍始終如一,親愛的,我為你而盲目
If you let grow sometimes, let it grow sometimes, let it grow
若你願讓愛茁壯,讓愛茁壯吧,讓愛茁壯
Just let it grow sometimes
就讓我們的愛茁壯吧
Hold on, wait until that lone sun
Breaks from the arms of the Lord
堅持下去,靜待那破曉晨光
Hold on, though we may be too young
To know this ride we're on
堅持下去,儘管我們太過年輕不知道路途上會遇到什麼
Hold on, though we may be too young
To know this ride we're on
堅持下去,儘管我們太過年輕不知道路途上會遇到什麼
Depth over distance was all I asked of you
一同深陷是我唯一所求
And I may be foolish to fall as I do
或許看似愚蠢
Still there's strength in the blindness you fear
但你所畏懼的盲目其實也存在著力量
If you're coming too, hmm
若你也一同深陷
If you're coming too
若你也一同深陷
So hold on, wait until that lone sun
Breaks from the arms of the Lord
所以堅持下去,靜待那破曉晨光
Hold on, though we may be too young
To know this ride we're on
堅持下去,儘管我們太過年輕不知道路途上會遇到什麼
To know this ride we're on
不知道路途上會遇到什麼
To know this ride we're on
不知道路途上會遇到什麼 |
|