- 註冊時間
- 2015-11-21
- 最後登錄
- 2024-5-4
- 主題
- 查看
- 積分
- 699
- 閱讀權限
- 90
- 文章
- 793
- 相冊
- 1
- 日誌
- 30
狀態︰
離線
|
[中譯出處: Harry Styles -〈Falling〉歌詞翻譯與介紹:逐漸被悲傷吞噬的痛苦Harry Styles -〈Falling〉歌詞翻譯與介紹:逐漸被悲傷吞噬的痛苦]
I’m in my bed
我躺在床上
And you’re not here
但你卻不在我身旁
And there’s no one to blame but the drink and my wandering hands
不是誰的錯 只能怪我醉酒之際撫摸了其他人
Forget what I said
忘了我說過的話吧
It’s not what I meant
那不是我的本意
And I can’t take it back, I can’t unpack the baggage you left
我無法收回我說過的話 也無法再找回拿著行李離開我的你
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
What am I now? What am I now?
我現在是誰?我現在是什麼?
What if I’m someone I don’t want around?
會不會連我自己都不願意待在我身旁了?
I’m falling again, I’m falling again, I’m fallin’
我不斷地墜落 不斷地墜落 掉進黑暗之中
What if I’m down? What if I’m out?
如果我失落怎麼辦?如果我不再快樂怎麼辦?
What if I’m someone you won’t talk about?
如果你不願意在跟我談心了怎麼辦?
I’m falling again, I’m falling again, I’m fallin’
我不斷地墜落 不斷地墜落 掉進黑暗之中
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
You said you care, and you missed me too
你說你還在乎 你說你也想念著我
And I’m well aware I write too many songs about you
而我意識到我好像為你寫了太多首歌了
And the coffee’s out at the Beachwood Cafe
我們之間就彷彿冷掉的咖啡
And it kills me ’cause I know we’ve ran out of things we can say
只要一想到我們已無話可說就讓我痛到生不如死
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
What am I now? What am I now?
我現在是誰?我現在是什麼?
What if I’m someone I don’t want around?
會不會連我自己都不願意待在我身旁了?
I’m falling again, I’m falling again, I’m fallin’
我不斷地墜落 不斷地墜落 掉進黑暗之中
What if I’m down? What if I’m out?
如果我失落怎麼辦?如果我不再快樂怎麼辦?
What if I’m someone you won’t talk about?
如果你不願意在跟我談心了怎麼辦?
I’m falling again, I’m falling again, I’m fallin’
我不斷地墜落 不斷地墜落 掉進黑暗之中
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
And I get the feeling that you’ll never need me again
我終於發覺到你再也不需要我了
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀
What am I now? What am I now?
我現在是誰?我現在是什麼?
What if I’m someone I don’t want around?
會不會連我自己都不願意待在我身旁了?
I’m falling again, I’m falling again, I’m fallin’
我不斷地墜落 不斷地墜落 掉進黑暗之中
What if I’m down? What if I’m out?
如果我失落怎麼辦?如果我不再快樂怎麼辦?
What if I’m someone you won’t talk about?
如果你不願意在跟我談心了怎麼辦?
I’m falling again, I’m falling again, I’m fallin’
我不斷地墜落 不斷地墜落 掉進黑暗之中 |
|