- 註冊時間
- 2015-11-21
- 最後登錄
- 2025-1-16
- 主題
- 查看
- 積分
- 732
- 閱讀權限
- 100
- 文章
- 804
- 相冊
- 1
- 日誌
- 30
狀態︰
離線
|
本文最後由 the1the2 於 2023-8-11 12:13 編輯
I feel like I'm losing hope
我感到我正在失去希望
In my body and my soul
在我的身體和我的靈魂裡
And the sky, it looks so ominous
天空,看起來如此不祥
And as time comes to a halt
隨著時間停止
Silence starts to overflow
寂靜開始溢出
My cries are inconspicuous
我的哭泣是微不可察的
Tell me God, are you punishing me?
告訴我,上帝,你在懲罰我嗎?
Is this the price I'm paying for my past mistakes?
這是我為過去的錯誤付出的代價嗎?
This is my redemption song
這是我的救贖之歌
I need you more than ever right now
我比以往任何時候都需要你
Can you hear me now?
你現在能聽到我嗎?
'Cause we're gonna shout it loud
因為我們將大聲喊叫
Even if our words seem meaningless
即使我們的話似乎毫無意義
It's like I'm carrying the weight of the world
就像我承受著整個世界的重量
I wish that someway, somehow
我希望以某種方式,不管怎樣
That I could save every one of us
我可以拯救我們每一個人
But the truth is that I'm only one girl
但事實是,我只是一個女孩
Maybe if I keep believing my dreams will come to life
也許如果我繼續相信,我的夢想將會實現
Come to life
會實現
After all the laughter fades
所有的笑聲消失後
Signs of life all washed away
生命的跡象都被洗刷掉
I can still, still feel a gentle breeze
我仍然可以感受到溫和的微風
No matter how hard I pray
無論我如何努力祈禱
Signs of warning still remain
警告的跡象仍然存在
And life has become my enemy
生活已經成為我的敵人
Tell me God, are you punishing me?
告訴我,上帝,你在懲罰我嗎?
Is this the price I'm paying for my past mistakes?
這是我為過去的錯誤付出的代價嗎?
This is my redemption song
這是我的救贖之歌
I need you more than ever right now
我比以往任何時候都需要你
Can you hear me now?
你現在能聽到我嗎?
'Cause we're gonna shout it loud
因為我們將大聲喊叫
Even if our words seem meaningless
即使我們的話似乎毫無意義
It's like I'm carrying the weight of the world
就像我承受著整個世界的重量
I wish that someway, somehow
我希望以某種方式,不管怎樣
That I could save every one of us
我可以拯救我們每一個人
But the truth is that I'm only one girl
但事實是,我只是一個女孩
Maybe if I keep believing my dreams will come to life
也許如果我繼續相信,我的夢想將會實現
Come to life
會實現
'Cause we're gonna shout it loud
因為我們將大聲喊叫
Even if our words seem meaningless
即使我們的話似乎毫無意義
Like I'm carrying the weight of the world
就像我承受著整個世界的重量
I wish that someway, somehow
我希望以某種方式,不管怎樣
That I could save every one of us
我可以拯救我們每一個人
But the truth is that I'm only one girl
但事實是,我只是一個女孩
Still, we're gonna shout it loud
仍然,我們將大聲喊叫
Even if our words seem meaningless
即使我們的話似乎毫無意義
It's like I'm carrying the weight of the world
就像我承受著整個世界的重量
I hope that someway, somehow
我希望以某種方式,不管怎樣
That I could save every one of us
我可以拯救我們每一個人
But the truth is that I'm only one girl
但事實是,我只是一個女孩
Maybe if I keep believing my dreams will come to life
也許如果我繼續相信,我的夢想將會實現
Come to life
會實現
'Cause we're gonna shout it loud
因為我們將大聲喊叫
Even if our words seem meaningless
即使我們的話似乎毫無意義
Like I'm carrying the weight of the world
就像我承受著整個世界的重量
I hope that someway, somehow
我希望以某種方式,不管怎樣
That I could save every one of us
我可以拯救我們每一個人
But the truth is that I'm only one girl
但事實是,我只是一個女孩
Maybe if I keep believing my dreams will come to life
也許如果我繼續相信,我的夢想將會實現
Come to life
會實現
|
-
總評分: SOGO幣 + 10
查看全部評分
|