SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
發表人: 不曬月亮的魚
列印 上一主題 下一主題

[加分活動] 男女對唱 [複製連結]

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
801
發表於 2025-3-19 07:39:47 |只看該作者
After All - Cher and Peter Cetera


好吧,我們又回到了這裡
Well, here we are again

我想這一定是命運的安排
I guess it must be fate

我們曾試著獨自面對
We've tried it on our own

但內心深處我們都明白
But deep inside we've known

我們終會回來解決一切
We'd be back to set things straight

我依然記得你的吻,如此新鮮而深刻
I still remember when your kiss was so brand new

每一段記憶不斷重現
Every memory repeats

每一步都讓我退縮不前
Every step I take retreats

但每一次旅程,總會將我帶回你身邊
Every journey always brings me back to you

在所有的停頓與開始之後
After all the stops and starts

我們總是回到這兩顆心
We keep comin' back to these two hearts

兩位從墜落中被拯救的天使
Two angels who've been rescued from the fall

在經歷了這一切之後
After all that we've been through

一切都歸結於我和你
It all comes down to me and you

我想這注定是永遠的,你和我
I guess it's meant to be, forever you and me, after all

當愛情真正正確時
When love is truly right

(這一次,它確實是對的)
(This time it's truly right)

它會年復一年地延續
It lives from year to year

它隨著時間而改變
It changes as it goes

哦,在成長的路上
Oh, and on the way it grows

但它永遠不會消失
But it never disappears

在所有的停頓與開始之後
After all the stops and starts

我們總是回到這兩顆心
We keep comin' back to these two hearts

兩位從墜落中被拯救的天使
Two angels who've been rescued from the fall

在經歷了這一切之後
After all that we've been through

一切都歸結於我和你
It all comes down to me and you

我想這注定是永遠的,你和我
I guess it's meant to be, forever you and me, after all

你總是近在咫尺,卻又遙不可及
Always just beyond my touch

你知道我多麼需要你
You know I needed you so much

畢竟,活著還有什麼意義呢?
After all, what else is livin' for?

在所有的停頓與開始之後
After all the stops and starts

我們總是回到這兩顆心
We keep comin' back to these two hearts

兩位從墜落中被拯救的天使
Two angels who've been rescued from the fall

在經歷了這一切之後
After all that we've been through

一切都歸結於我和你
It all comes down to me and you

我想這注定是永遠的,你和我
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
802
發表於 2025-3-19 07:50:09 |只看該作者
本文最後由 the1the2 於 2025-3-19 07:51 編輯

The Phantom of The Opera'
Sarah Brightman, Steve Harley




他在夢中為我歌唱
In sleep he sang to me

他在夢中來到我身邊
In dreams he came

那聲音呼喚著我
That voice which calls to me

並輕喚我的名字
And speaks my name

我又在做夢了嗎?
And do I dream again?

因為此刻我發現
For now I find

歌劇魅影
The Phantom of the Opera

就在我的心中
Is there inside my mind

再與我唱一次吧
Sing once again with me

我們奇妙的二重唱
Our strange duet

我對你的掌控
My power over you

變得更加強大
Grows stronger yet

即使你轉身背對我
And though you turn from me

回頭一瞥
To glance behind

歌劇魅影
The Phantom of the Opera

就在你的心中
Is there inside your mind

那些見過你面容的人
Those who have seen your face

因恐懼而退縮
Draw back in fear

我是你戴上的面具
I am the mask you wear

他們聽見的是我的聲音
It's me they hear

你的靈魂與我的聲音(我的靈魂與你的聲音)
Your spirit and my voice (my spirit and your voice)

合而為一
In one combined

歌劇魅影
The Phantom of the Opera

就在我的心中(你的心中)
Is there inside my mind (your mind)

他就在那裡,歌劇魅影
He's there, the Phantom of the Opera

他就在那裡,歌劇魅影
He's there, the Phantom of the Opera

歌唱吧,我的音樂天使
Sing, my angel of music

歌唱吧,我的天使
Sing, my angel

為我歌唱
Sing for me

歌唱
Sing

歌唱吧,我的天使
Sing, my angel

為我歌唱
Sing for me
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
803
發表於 2025-3-19 07:56:53 |只看該作者
Amigos Para Siempre (Friends for Life)
José Carreras, Sarah Brightman


我不需要言語
Yo no necesito conversar

因為我想你早已了解我是誰
Porque adivino que ya sabes cómo soy

你一直以來都認識我
Tú me has conocido siempre

當你注視我時,你能看見
Tú cuando me miras puedes ver

我內心深處連自己都無法理解的部分
Dentro de mí lo que ni yo puedo entender

我也一直以來都認識你
Yo te he conocido siempre

永遠的朋友
Amigos para siempre

意味著你永遠是我的朋友
Means you'll always be my friend

永遠的友誼
Amis per sempre

意味著這份愛永無止境
Means a love that has no end

一生的朋友
Friends for life

不只是短暫的夏天或春天
Not just a summer or a spring

永遠的朋友
Amigos para siempre

即使我們分開,我仍感覺你在我身邊
I feel you near me, even when we are apart

只要知道你在這個世界上
Just knowing you are in this world

就能溫暖我的心
Can warm my heart

一生的朋友
Friends for life

不只是短暫的夏天或春天
Not just a summer or a spring

永遠的朋友
Amigos para siempre

來吧,我們還有許多生活要經歷
Ven, nos queda tanto por vivir

我們可以分享的美好時光
Buenos momentos que podemos compartir

我只知道如何與你一起生活
Ya solo sé vivir contigo

我知道有一天你會離開
Sé que como un día partirás

但我也知道你永遠不會忘記
Pero también sé que jamás olvidarás

這份將我們緊緊相連的友誼
La amistad que nos ha unido

永遠的朋友
Amigos para siempre

意味著你永遠是我的朋友
Means you'll always be my friend

永遠的友誼
Amis per sempre

意味著這份愛永無止境
Means a love that has no end

一生的朋友
Friends for life

不只是短暫的夏天或春天
Not just a summer or a spring

永遠的朋友
Amigos para siempre

即使我們分開,我仍感覺你在我身邊
I feel you near me, even when we are apart

只要知道你在這個世界上
Just knowing you are in this world

就能溫暖我的心
Can warm my heart

一生的朋友
Friends for life

不只是短暫的夏天或春天
Not just a summer or a spring

永遠的朋友
Amigos para siempre

來吧,我們還有許多生活要經歷
Ven, nos queda tanto por vivir

我們可以分享的美好時光
Buenos momentos que podamos compartir

我只知道如何與你一起生活
Ya solo sé vivir contigo

我知道有一天你會離開
Sé que como un día partirás

但我也知道你永遠不會忘記
Pero también sé que jamás olvidarás

這份將我們緊緊相連的友誼
La amistad que nos ha unido

永遠的朋友
Amigos para siempre

意味著你永遠是我的朋友
Means you'll always be my friend

永遠的友誼
Amis per sempre

意味著這份愛永無止境
Means a love that has no end

一生的朋友
Friends for life

不只是短暫的夏天或春天
Not just a summer or a spring

永遠的朋友
Amigos para siempre

即使我們分開,我仍感覺你在我身邊
I feel you near me, even when we are apart

只要知道你在這個世界上
Just knowing you are in this world

就能溫暖我的心
Can warm my heart

一生的朋友
Friends for life

不只是短暫的夏天或春天
Not just a summer or a spring

永遠的朋友
Amigos para siempre

永遠的朋友
Amigos para siempre

我不需要言語
Yo, no necesito conversar

永遠的朋友
Amigos para siempre

因為你早已了解我是誰
Porque ya sabes cómo soy

永遠的朋友
Amigos para siempre

我只知道如何與你一起生活
Yo solo sé vivir contigo

永遠的朋友
Amigos para siempre

沒有奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾
No naino naino naino naino naino na

沒有奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾
No naino naino naino naino naino na

沒有奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾
No naino naino naino naino naino na

永遠的朋友
Amigos para siempre

沒有奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾
No naino naino naino naino naino na

沒有奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾
No naino naino naino naino naino na

沒有奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾奈諾
No naino naino naino naino naino na
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
804
發表於 2025-3-19 08:05:12 |只看該作者
You and Me
Liu Huan Sarah Brightman.




我和你,心連心,同住地球村,(You and I, hearts connected, living on the same Earth)
為夢想,千里行,相會在北京。 (For dreams, we walk a thousand miles, meeting in Beijing)
來吧!朋友,伸出你的手,(Come on, my friend, give me your hand)
我和你,心連心,永遠一家人。(You and I, hearts connected, we are always a family)
You and me
From one world
We are family
Travel dream
A thousand miles meeting in Beijing
Come together
Put your hand in mine
You and me
From one world
We are family

來吧!朋友,伸出你的手 (Come on, my friend, give me your hand)
You and me
From one world
We are family
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
805
發表於 2025-3-19 08:14:47 |只看該作者
Close Your Eyes Forever
Lita Ford & Ozzy Osbourne -


寶貝,我內心感到無比恐懼
Baby, I get so scared inside

我真的不明白
And I don't really understand

我的腦海中浮現的是愛嗎?
Is it love that's on my mind

還是只是幻想?
Or is it fantasy?

天堂,就在我的掌心
Heaven, is in the palm of my hand

它正在這裡等待你
And it's waiting here for you

我該如何面對
What am I supposed to do

這段童年的悲劇?
With a childhood tragedy?

如果我永遠閉上雙眼
If I close my eyes forever

一切是否會保持不變?
Would it all remain unchanged?

如果我永遠閉上雙眼
If I close my eyes forever

一切是否會依舊如初?
Would it all remain the same?

有時候,堅持下去是如此艱難
Sometimes, it's hard to hold on

堅持我的夢想是如此困難
So hard to hold on to my dreams

事情並不總是如表面所見
It isn't always what it seems

當你與我面對面時
When you're face to face with me

你像一把匕首刺入我的心
Like a dagger you stick me in the heart

品嚐我血管中流淌的血液
And taste the blood from my veins

當我們沉睡時,你會庇護我嗎?
And when we sleep would you shelter me

在你溫暖而黑暗的墳墓裡?
In your warm and darkened grave?

如果我永遠閉上雙眼
If I close my eyes forever

一切是否會保持不變?
Would it all remain unchanged?

如果我永遠閉上雙眼
If I close my eyes forever

一切是否會依舊如初?
Would it all remain the same?

你會帶我走嗎?
Will you ever take me?

不,我只是無法承受這痛苦
No, I just can't take the pain

你會相信我嗎?
Would you ever trust me?

不,我永遠無法再感受到相同的感覺
No, I'll never feel the same

我知道我對你太過嚴厲
I know I've been so hard on you

我知道我曾對你說謊
I know I've told you lies

如果我能再多一個願望
If I could have just one more wish

我會擦去眼中的迷霧
I'd wipe the cobwebs from my eyes

如果我永遠閉上雙眼
If I close my eyes forever

一切是否會保持不變?
Would it all remain unchanged?

如果我永遠閉上雙眼
If I close my eyes forever

一切是否會依舊如初?
Would it all remain the same?

(哦,是的)
(Oh yeah)

閉上雙眼,閉上雙眼
Close your eyes, close your eyes

請為我閉上雙眼
You gotta close your eyes for me
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 影音達人勳章

狀態︰ 離線
806
發表於 2025-3-19 21:29:04 |只看該作者

Mariah Carey Ft. Air Supply - Without You



No I can't forget this evening
不,我無法忘記這天傍晚

Or your face as you were leaving
也無法忘記你要離開時的那個表情

But I guess that's just the way the story goes
但我想這就是故事的一部分吧

You always smile but in you eyes your sorrow shows
你總是帶著笑,但你的雙眸其實透露出你的悲傷

Yes it shows

對啊,我看的出來


No I can't forget tomorrow
不,我無法遺忘明天

When I think of all my sorrows
當我想到我的那些悲傷

When I had you there but then I let you go
想到我曾經擁有你但卻又鬆手讓你走

And now it's only fair that I should let you know
現在是時候告訴你了

What you should know
那些你早該知道的話



*I can't live, if living is without you
如果沒有你,我無法繼續活著

I can't give, I can't give any more
也無法給予,無法給予他人愛

Can't live, if living is without you
沒有你我是活不下去的

Can't give, I can't give any more
也無法給其他人我的愛

No I can't forget this evening

不,我無法遺忘這個傍晚

Or your face as you were leaving
或是你要離開時的那個表情

But I guess that's just the way the story goes
但我想故事終究會走到這


You always smile but in you eyes your sorrow shows
你總是笑著,但看進你的雙眼,其實透著絲絲悲傷

Yes it shows
對,我看得出來



*I can't live, if living is without you
如果沒有你,我是活不下去的

I can't give, I can't give any more
無法給予,無法給予他人愛

Can't live, if living is without you
活不了,沒有你我甚麼都不能做

Can't give, I can't give any more
也無法給予我的愛



*I can't live, if living is without you
我活不下去,如果我的生活中沒有你的話

I can't give, I can't give any more

也無法給予,無法再給予他人我的愛

I can't live, if living is without you
沒有你我是活不下去的

I can't give, I can't give any more

也無法再給他人我的愛


.

已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 影音達人勳章

狀態︰ 離線
807
發表於 2025-3-19 21:46:58 |只看該作者

Michael Bolton & Maria Wells - How Am I Supposed To live without you



How am I supposed to live without you 失去你,我怎麼活下去?
        Michael Bolton 麥可伯特恩

歌詞:
I could hardly believe it 我真是難以相信
When I heard the news today 當我今天聽到這消息時
I had to come and get it straight from you 我必須馬上趕到妳的身旁
They said you were leaving 他們說妳已離開了
Someone's swept your heart away 某個人已帶走了妳的心
From the look upon your face, 從妳的臉上看來,我瞭解,
I see it's true 那是真的
So tell me all about it 所以,全告訴我吧
Tell me about the plans you're making 告訴我妳的計劃
Then tell me one thing more before I go 在我走之前,再多說一點點

*Tell me how am I supposed to live without you告訴我,失去妳我怎麼活下去
Now that I've been loving you so long 我已經愛妳那麼久
How am I supposed to live without you 沒有妳,日子要如何渡過
How am I supposed to carry on 我要如何繼續下去
When all that I've been living for is gone 當所有生活的原動力已不見了

I didn't come here for crying 我不是為了哭叫才到這來的
Didn't come here to breakdown 更不是來這傷悲的
It's just a dream of mine is coming to an end這也僅只是我的夢醒了而已
And how can I blame you 我怎麼會去責備妳
When I build my world around 當我在建造我的世界時
The hope that one day 我多麼地盼望有一天,
we'd be so much more than friends 我倆不只是朋友
And I don't wanna know the price 我也不想知道它的代價
I'm gonna pay for dreaming 只因我會為夢想付出代價的
When even now It's more than I can take 甚至超過現在我能力所及
* Repeat * 再唱一次

And I don't wanna know the price 我真的不想知道它的代價
I'm gonna pay for dreaming 只因我會為夢想付出代價的
Now that your dream has come true 此刻,妳的夢想會成真的

* Repeat * 再唱一次

.

已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 影音達人勳章

狀態︰ 離線
808
發表於 2025-3-19 22:12:49 |只看該作者
本文最後由 linlin0685 於 2025-3-19 22:18 編輯

Mariah Carey Ft. Foreigner - I Wanna Know What Love Is



I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I'm older

我應該花一點時間
好好的徹底的思考
我得仔細思索其中意涵
當我年老,我會需要它

Now this mountain I must climb
Feels like the world upon my shoulders
Through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows colder
Can't stop now
I've traveled so far to change this lonely life

我必需爬過這座山
感覺全世界都壓在我的肩上
穿過雲霧,看到愛在閃耀
當人生變得冰冷,愛使我溫暖

In my life there's been heartache and pain
I don't know if I can face it again
Can't stop now
I've traveled so far to change this lonely life

在我一生中,有過心痛和苦楚
我不知道是否能再次面對
我已經無法停止
為了改變寂寞人生,我已走得太遠

I want to know what love is
I want you to show me
I want to feel what love is
I know you can show me

我想知道愛是什麼
我要你告訴我
我想感受愛是什麼
我知道你可以告訴我

I'm gonna take a little time
A little time to look around me
I've got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me

我要花一點時間
好好的反省自己
我已經無處可藏
似乎是愛終於找到了我

Let's talk about love
I want to know what love is
The love that you feel inside
I want you to show me
And I'm feeling so much love
I want to feel what love is
No, you just can't hide
I know you can show me

讓我們談談愛吧
我想知道愛是什麼
你心中感受到的愛
我要你告訴我
我也感受到許多的愛
我想感受愛是什麼
不,你不能躲起來
我知道你可以告訴我

I want to know what love is ( let's talk about love )
I know you can show me
I wanna feel it, too
I want to feel what love is
I wanna feel it too, and I know and I know
I know you can show me
Show me love is real, yeah
I want to know what love is...

我想知道愛是什麼( 讓我們談談愛吧 )
我知道你可以告訴我
我也想感受愛
我想感受愛是什麼
我也想感受愛,而且我知道
我知道你可以告訴我
告訴我愛是真的
我想知道愛是什麼


已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
809
發表於 2025-3-19 22:32:31 |只看該作者
All I Ask of You
Emmy Rossum and Patrick Wilson


不再談論黑暗
No more talk of darkness

忘卻那些令人驚恐的恐懼
Forget these wide-eyed fears

我在這裡,沒有什麼能傷害你
I'm here, nothing can harm you

我的話語將溫暖並安撫你
My words will warm and calm you

讓我成為你的自由
Let me be your freedom

讓陽光照亮並擦乾你的淚水
Let daylight dry your tears

我在這裡,與你同在,在你身旁
I'm here, with you, beside you

守護你,引導你
To guard you and to guide you

在每個清醒的時刻說你愛我
Say you love me every waking moment

用夏日的話題讓我回頭
Turn my head with talk of summertime

說你需要我,現在直到永遠
Say you need me with you now and always

向我保證你所說的一切都是真的
Promise me that all you say is true

這就是我對你的全部要求
That's all I ask of you

讓我成為你的避風港
Let me be your shelter

讓我成為你的光
Let me be your light

你很安全,沒有人能找到你
You're safe, no one will find you

你的恐懼已被遠遠拋在身後
Your fears are far behind you

我渴望的只是自由
All I want is freedom

一個不再有黑夜的世界
A world with no more night

而你,永遠在我身邊
And you, always beside me

擁抱我,庇護我
To hold me and to hide me

然後說你願意與我分享一份愛,一生一世
Then say you'll share with me one love, one lifetime

讓我帶領你走出孤獨
Let me lead you from your solitude

說你需要我在你身邊
Say you need me with you, here beside you

無論你去哪裡,讓我也同行
Anywhere you go, let me go too

克里斯汀,這就是我對你的要求
Christine, that's all I ask of you

說你願意與我分享一份愛,一生一世
Say you'll share with me one love, one lifetime

說出這句話,我將追隨你
Say the word and I will follow you

與我分享每一天
Share each day with me

每個夜晚,每個清晨
Each night, each morning

說你愛我!
Say you love me!

拉烏爾
RAOUL

你知道我愛你
You know I do

愛我,這就是我對你的全部要求
Love me, that's all I ask of you
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
810
發表於 2025-3-19 22:37:48 |只看該作者
The Point Of No Return - Michael Crawford, Sarah Brightman



帕薩裡諾
Passarino

離開!
Go away!

因為陷阱已設下,等待獵物上鉤!
For the trap is set and waits for its prey!

你來到這裡
You have come here

追尋內心最深處的渴望
In pursuit of your deepest urge

追尋那個至今一直沉默的願望
In pursuit of that wish which till now has been silent

沉默的
Silent

我為你帶來
I have brought you

讓我們的激情交融
That our passions may fuse and merge

在你心中,你早已屈服於我
In your mind you've already succumbed to me

拋開所有防備,徹底臣服於我
Dropped all defenses, completely succumbed to me

此刻你在我身邊,毫無猶豫
Now you are here with me, no second thoughts

你已決定,已決定
You've decided, decided

已經到了無法回頭的地步
Past the point of no return

不再回頭
No backward glances

我們的虛幻遊戲已結束
Our games of make-believe are at an end

不再思考是否或何時
Past all thought of if or when

反抗已無意義
No use resisting

拋開思緒,讓夢想降臨
Abandon thought and let the dream descend

什麼樣的熊熊烈火將淹沒靈魂?
What raging fire shall flood the soul?

什麼樣的強烈慾望將開啟心門?
What rich desire unlocks its door?

什麼樣的甜蜜誘惑在我們面前?
What sweet seduction lies before us?

已經到了無法回頭的地步
Past the point of no return

最終的門檻
The final threshold

我們將學到什麼溫暖而無言的秘密?
What warm, unspoken secrets will we learn?

超越不歸路的盡頭?
Beyond the point of no return?

你將我帶到
You have brought me

言語枯竭的時刻
To that moment where words run dry

言語消逝於寂靜的時刻
To that moment where speech disappears into silence

沉默
Silence

我來到這裡
I have come here

幾乎不知原因
Hardly knowing the reason why

在我腦海中,我已想像我們的身體交纏,毫無防備,沉默無聲
In my mind I've already imagined our bodies entwining, defenseless and silent

此刻我與你同在,毫無猶豫
Now I am here with you, no second thoughts

我已決定,已決定
I've decided, decided

已經到了無法回頭的地步
Past the point of no return

現在無法回頭
No going back now

我們的激情戲終於開始
Our passion play has now at last begun

不再思考對與錯
Past all thought of right or wrong

最後一個問題
One final question

我們還要等待多久才能合而為一?
How long should we two wait before we're one?

血液何時開始沸騰?
When will the blood begin to race?

沉睡的花蕾何時綻放?
When will the sleeping bud burst into bloom?

火焰何時最終吞噬我們?
When will the flames at last consume us?

已經到了無法回頭的地步
Past the point of no return

最終的門檻
The final threshold

橋已過,站著看它燃燒
The bridge is crossed, so stand and watch it burn

我們已過了無法回頭的地步
We've passed the point of no return

說你願意與我分享
Say you'll share with me

一份愛,一生一世
One love, one lifetime

引領我,拯救我脫離孤獨
Lead me, save me from my solitude

說你希望我與你同在,在你身邊
Say you want me with you here, beside you

無論你去哪裡,讓我也同行
Anywhere you go, let me go, too

克里斯汀,這就是我的要求——
Christine, that's all I ask of—

我的天啊!
Oh my God!

不,皮吉,我的愛人!
No, Piangi, my love!

天啊,我們完了,安德烈,完了!
Oh my God, we're ruined, André, ruined!

他把她帶去哪了?
Where did he take her?

跟我來吧,先生,我帶你去找他
Come with me, monsieur, I will take you to him

但請記住,將手保持在眼睛的高度
But remember, keep your hand at the level of your eyes

我跟你一起去!
I'll come with you!

不,梅格,不,你必須留在這裡
No Meg, no, you must stay here

跟我來,先生,照我說的做
Come with me, monsieur, do as I say
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 2

總評分: 威望 + 2   查看全部評分

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-4-4 21:24

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部