SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 560|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] (Loco, Punch) - Say Yes (韓劇 月之戀人_麗OST Part 2) [複製連結]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 影音達人勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2025-5-23 19:49:46 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1


니 눈앞에 왔잖아 내가 여기 있잖아
我來到你面前 我就在這裡啊
너의 입술로 말을 해줘
請開口對我說
say yes say yes
say yes say yes
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
我也不知不覺就走向你
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
隨著吹拂的微風傳達我的心意 love is true


간지럽게만 느껴지던 눈빛이
使我感到心動的眼神
이제는 익숙 하단듯이 웃음 짓지
現在揚起熟悉的笑容
그 쪽으로 걸어가기만 하면 돼
只要往那邊走就可以了
라고 친구들은 계속해서 날 부추기지만
朋友們依然繼續慫恿我這樣做
아직은 무거운 구두의 뒷 굽
至今依然覺得沉重的鞋跟
차라리 벗어버리고 싶은 이 밤의 끝
不如乾脆脫掉吧 在這個夜晚的盡頭
손을 내밀어 줬으면 해
如果能向我伸出手就好了
맨발로 너에게 뛰어갈 수 있게 끔
我可以不顧一切光著腳向你跑去


복잡하기만한 하루에 매 시간 머리를 굴리지만 난
在複雜的一天裡每時每刻都使我煩亂著
지금에서야 깨달은 건데
現在才領悟到
결국 다 버려지고 너만 남아
放棄一切終究只為了你
지난 봄에는 널 우연히 봤고
在不久前的春天偶然看見了你
더 이상은 우연이 아니였으면 해
如果這再也不是偶然就好了
스치기만 했던 너의 손을 잡고
抓住你那從我身旁擦身而過的手
어떤 길이라도 같이 걸었으면 해
無論是哪一條路 如果能一起走下去就好了


니 눈앞에 왔잖아 내가 여기 있잖아
你來到我面前 我就在這裡啊
너의 입술로 말을 해줘
請開口對我說
say yes say yes
say yes say yes
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
我也不知不覺就走向你
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
隨著吹拂的微風傳達我的心意 love is true


우우우우...I need u...우우우우
Woooo...I need u...Woooo
baby 너에게 하고 픈 말
baby 想對你說的話
내가 못다한 말
我無法說出的話
baby baby baby boy love is true
baby baby baby boy love is true


어디든 갈 수 있어
無論哪裡我們都可以到達
이건 거짓말이 아니야(약속해줘)
這些都不是謊言 (約定好)
이제부터는 나의 옆이 제일 편한 자리야
從現在起在我旁邊這個位子最舒服
입술을 오므리고 내는 소리와 같이
如果能和你抿著嘴唇發出的聲音一起
내 이름을 불러줬음 좋겠어
呼喚我的名字就好了
내가 뒤로 떨어져서 걷더라도 단지
就算我持續退後著
이 목소리를 들어줬음 좋겠어
如果依然能聽到你的聲音就好了


니 눈앞에 왔잖아 내가 여기 있잖아
我來到你面前 我就在這裡啊
너의 입술로 말을 해줘
請開口對我說
say yes say yes
say yes say yes
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
我也不知不覺就走向你
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
隨著吹拂的微風傳達我的心意 love is true


내가 바라는 단 한가지
我盼望的只有一個
니가 내곁에 있어주는 것
就是你在我身邊
니가 날 보며 웃어주는것도
無論是看著我笑著
내 얘길 들어주는것도
或是聽著我所說的話
난 그걸로도 충분한데 you
只要這些就足夠了 you


너를 보며 웃잖아 두 눈이 말하잖아
看著你笑著 以雙眼傳達著
너도 이렇게 대답해줘
請你也這樣回答我吧
say yes say yes
say yes say yes
너라서 좋아 니가 날 울려도 좋아
因為是你才感到喜悅 就算使我感到悲傷也沒關係
너는 나의 모든 전부니까
因為你是我的全部
love is true
love is true


우우우우...I need u...우우우우
Woooo...I need u...Woooo
baby 너에게 하고 픈 말
baby 想對你說的話
내가 못다한 말
我無法說出的話
baby baby baby boy love is true
baby baby baby boy love is true



歌詞翻譯_痞客邦名稱 雞蛋的泡菜驛站
已有 1 人評分威望 SOGO幣 收起 理由
不曬月亮的魚 + 1 + 20 您發表的影音非常棒,無私分享造福眾人,論.

總評分: 威望 + 1  SOGO幣 + 20   查看全部評分

喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-6-4 19:15

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部