當做
Tòng-chòe
一切攏無發生
It-chhè lóng bô hoat-seng
閣予我一支薰來冷靜
Koh hō͘ góa chi̍t ki hun lâi léng-chēng
為何我無看過你彼款的表情
Ūi-hô góa bô khòaⁿ-kòe lí hit khóan ê piáu-chêng
可能
Khó-lêng
我猶原會想你
Góa iu-goân ē siūⁿ--lí
閣予我一段時間處理
Koh hō͘ góa chi̍t tōaⁿ sî-kan chhú-lí
到時我一定
Kàu-sî góa it-tēng
和你做伙離開
Hām lí chò-hóe lī-khui
離開這个
Lī-khui chit ê
紛紛擾擾
Hun-hun-jíau-jiáu
奸奸巧巧
Kan-kan-khiáu-khiáu
未來茫茫渺渺
Bī-lâi bông-bông-biáu-biáu
你祝福
Lí chiok-hok
咱的平安
Lán ê pêng-an
漸漸消散
Chiām-chiām siau-sàn
啊
Ah
我叫是永遠
Góa kiò-sī éng-oán
我看見
Góa khòaⁿ-kìⁿ
有你的日子
Ū lí ê ji̍t-chí
為何會浮起
Ūi-hô ē phû khí
因為我就是佮意你
In-ūi góa tiō-sī kah-ì--lí
我看見
Góa khòaⁿ-kìⁿ
有你的日子
Ū lí ê ji̍t-chí
為何會浮起
Ūi-hô ē phû khí
因為我就是佮意你
In-ūi góa tiō-sī kah-ì--lí
這是
Che sī
我的過去
Góa ê kòe-khì
你敢會看袂起
Lí kám-ē khòaⁿ-bōe-khí
總是
Chóng-sī
失去自己
Sit-khì chū-kí
綿綿無絕期
Mî-mî bô choa̍t-kî
夢中
Bāng tiong
你的婚禮
Lí ê hun-lé
你是如此的美麗
Lí sī jû-chhú ê bí-lē
夢醒
Bāng chhíⁿ
去佗位揣
Khì tó-ūi chhōe
綿綿無絕期
Mî-mî bô choa̍t-kî
是欲到何時
Sī beh kàu hô-sî
|